正文第九十七章去比利时 那些让人意料不到出现的士兵以及士兵出现后的那一条宣布腾格拉尔先生的客厅里变得混乱起来;几分钟以后大家急急忙忙地逃出那座大厦象是宾客群中生了瘟疫或霍乱一样。在几分钟之内每一道门口每一阶楼梯上每一个出口都挤满了急急忙忙退出来的人;因为在这种情形之下一般的安慰是没有用的因此一个人在遇到灾难时会使他的最好的朋友们感到非常苦恼。在那位银行家的大厦里只留下了在关得紧紧的书房里与军官谈话的腾格拉尔躲在她那间我们已经熟悉的卧室里被吓坏了的腾格拉尔夫人以及那带着傲慢的神态和鄙视的面孔随同她永远都陪伴的同伴罗茜亚密莱小姐退回到她房间里去的欧热妮。至于那些多得数不清的仆人们那天晚上比往常特别多(因为临时加了一部分从巴黎咖啡馆借来的厨师和侍者)他们成群结队地聚集在大厅里、厨房里或他们自己的房间里他们自以为受了很大侮辱把一腔怒气都泄在他们的主人身上再也不去想到他们的义务和地位他们的工作自然也已经是不再需要的了。在这些利害关系不同而同样气愤的人之中只有两个人引起了我们的注意;那两个人便是欧热妮腾格拉尔小姐和罗茜亚密莱小姐。
我们上文已谈到腾格拉尔小姐离开的时候带着傲慢的神态、鄙视的眼光以及象一位怒的女皇的那种表情后面跟着那位比她自己更苍白和更激动的同伴。到了她的房间里以后欧热妮闩上房门而罗茜则坐在一张椅子上。
“啊多可怕的一件事!”那青年音乐家说“谁会去怀疑?安德烈卡瓦尔康蒂先生竟是一个凶手——一个监狱里逃出来的苦役犯——一个囚徒!”
欧热妮撇了一下嘴唇露出一个讥讽的微笑。“看来我是命中注定了的”她说“我逃过了马尔塞夫而却落在卡瓦尔康蒂的手里。”
“噢别把那两个人混为一谈欧热妮。”
“住嘴!那两个人都是无耻的我很高兴我现在能够认清他们的真面目。”
“我们怎么办呢?”罗茜问。
“我们怎么办吗?”
“是的。”
“咦还是我们三天以前就准备好的办法——走。”
“什么!即使现在不要你结婚了你还是要——”
“听着罗茜!我厌恶上流社会的这种生活事事要规规矩矩受人批评受人牵制象我们的乐谱一样。我始终希望盼望和渴慕的是自由独立只依靠自己这才是艺术家的生活。再留在这儿!为了什么?让他们在一个月以后再拿我嫁人吗?而且嫁给谁呢?一定是德布雷先生他的有一阵子说起过此事。不罗茜不!今天晚上生的意外可以作我的借口。上帝把这个借口给我而且来得正是时候!”
“你是多么的坚强和勇敢呀!”那柔弱白皮肤的女郎对她的同伴说。
“你难道还不了解我吗?来罗茜让我们来谈谈我们自己的事情吧。驿车——”
“幸亏三天前就买好了。”
“你可曾说好我们上车的地点吗?”
“说过了。”
“我们的护照呢?”
“在这儿!”
于是欧热妮带着她往常那种自信的态度打开一张纸念道:“莱翁亚密莱先生二十岁;艺术家;黑黑眼;旅伴妹一人。”
“太妙了!这张护照你是怎么搞到的?”
“当我去求基督山伯爵向罗马和那不勒斯剧院经理安一封介绍信的时候我表示一个女人出门旅行很不方便。他十分明白我们意思便负责给我弄到一张男人护照。我接到这张护照两天以后用我自己手又写上了‘旅伴妹一人。’”
“好”欧热妮高兴地说“那末我们只要收拾好行李就行了。我们取消在结婚之夜起程的计划改在订婚之夜起程——其差别只是如此而已。”
“你想清楚呀欧热妮!”
“噢我什么都想过了!我已听厌了月终的报表以及西班牙公债和海地公债的起落。而代替那一些的罗茜——你懂吗?——却是清新空气自由婉转的鸟声伦巴第的平原威尼斯的运河罗马的宫殿那不勒斯的海湾。我们还有多少钱罗茜?”
她的同伴从一只嵌花的写字台里拿出一只小皮夹把皮夹里的钱数了一数一共有二十三张。
“二万三千法郎。”她说。
“而珠宝钻石至少也值这么多”欧热妮说。“我们很有钱哪。有了四万五千法郎我们可以过两年象公主一般的生活。如果只是想舒服一点便可以过四年。但在六个月之内——你靠你的乐器我靠我的歌喉——我们便可以把我们的钱增加一倍了。来你保管钱我保管珠宝箱。假如我们之中不幸有一个人丢失了她的财宝那还有另外一个的可用。来收拾提包我们赶快吧收拾提包!”
“等一下!”罗茜说走到通腾格拉尔夫人房间的门前去听了一下。
“你怕什么?”
“怕我们让人觉。”
“门已经关上了。”
“说不定有人会叫我们开的呀。”
“让他们去叫吧。但我们却决不开。”
“你是一个名副其实的女丈夫欧热妮!”于是那两个青年姑娘开始把她们认为她们需要的东西都装进一只旅行提包里。
“现在”欧热妮说“我换衣服你锁上那只提包。”
罗茜用尽她所有的气力压那只提包的盖子。“我不行”她说“我气力不够你来关吧。”
“啊你说得对!”欧热妮笑着说。“我忘记了我是大力士而你却只是白面女皇!”于是那青年女郎膝盖顶在提包盖上把提包的箱盖盖好而亚密莱小姐则把锁插到锁臼里。
&... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读