手机阅读更精彩,手机直接访问 M.bqg8.cc
日本の地狱は自慢の地狱
(日本的地狱是令人自豪的地狱)
罪に合わせておもてなし(はい!)
(量刑论处疏而不漏)
日本の地狱はじゅうろくしょう地狱
(日本的地狱有十六小地狱)
全部合わせて、にひゃくななじゅうにもある
(全部加起来共有272部署)
—挤蘑菇挤蘑菇挤蘑菇分界线挤蘑菇挤蘑菇挤蘑菇—
好了好了,开场曲暂且告一段落。各位书友们好,我是本期杂谈的主持人望儿,以后也将由我来主持本作品的月初杂谈节目~
二月、三月,都没有月初杂谈的出现,是因为一月二月的更新数实在是太惨不忍睹了。而经过进步显著的三月份后,四月的杂谈节目终于筹备完全,望儿作为瑶木的精分女孩,也第一次与书友们见面啦。
首先,我们邀请瑶木大大,说明书友们在阅读本作品时需知信息。
(切换人格)
大家好,我是瑶木,亦是创作本书的作者。因为本作品在创作过程中,沿用了许多历史典籍中的人物设定,因此特别在此作出解释,表明所借鉴之物的出处。(以下信息除特别解释外均来自360百科。)
1章节“08”中,八阶魔法。引于中国神话传说中的怪兽,在本作中根据其“十分贪吃,见到什么吃什么,由于吃得太多,最后被撑死”的传说进行魔法设定,且使用其“羊身人面,其目在腋下,虎齿人爪”的形象。
2章节“14我和呆子和大神”中,赤鳞黑翼蛇进化的设定来源与冥土鲮鲤的名称来源。其一:不知从何时起,在网络文学中,出现“蛇百年成精为虬,五百年成螭,千年成蛟,万年化龙”的说法,在本文中亦使用这个设定,六阶的赤鳞在成为七阶时会长出手脚。但是经瑶木查证后,虬、虬褫、螭、蛟等,在古代传说中并无实际性的关联,其名称仅代表不同的神话异兽。其二:鲮鲤,是穿山甲的别名。因其品种中有特殊一支活动于大型墓葬山陵附近,因此也被盗墓行内称为“陵鲤”,在本作中因此设定出“冥土”二字。
3章节“16与”中,诸神黄昏组织内对文武二部的等阶名称。炽天使等名称来自于360百科词条中“天使”的释义,魔王、死神等名称来自于百科词条“恶魔”的释义。同样,章节“17商采辛”中,嫉妒、暴食等魔王名称亦来自百科词条“恶魔”的释义。
4章节“25一问一答情报交易”中,有关“撒拉拂”与“亚巴顿”的沿用决定来源。撒拉拂—宗教传说中的炽天使,出现于不同的中东作品,被视为天神。亚巴顿—在使徒约翰所作《新约圣经·启示录》第9章第11节中出现,是掌管无底坑的使者的名字。"亚巴顿"本身是一个希伯来语的字,意思是指"毁灭之地",毁灭者或者无底坑。这个字在《约伯记》及《箴言》亦有出现,指"毁灭之地"、"死者的领域"。因这两个名称寓意相符,于是决定在本作中使用。
5章节“25千极繁星阵”中,“银汉繁星耀青冥,骄阳似火相辉映”一句,出处为酷狗音乐内、电影《摔跤吧!爸爸》主题曲-“daler mehndi-dangal”歌词。
6章节“25千极繁星阵”中,“天亦祭四灵,奠此二八宿。角昂挂轸危,亢参并柳虚。”一句,“四灵”为古代传说中青龙白虎朱雀玄武四方神兽,“二八宿”指二十八星宿。“角昂轸危、亢参柳虚”八字为星宿名,瑶木在查证百科后找出四吉四凶以作诗句对仗,如若此排列触犯忌讳,还请在本章节评论中详细指出。
7章节“32分化击破”与章节“33分化击破(二)”中,出现的血红蝎子原型为亚利桑那树皮蝎,它的毒性并不至死,只是因为外观偏小,比起帝王蝎更得我心,于是将其形象用于本书内。
8本作品中所有英文释义,皆来源于“有道词典”app。
9本作品中,云世也依照一年十二个月共计365天(闰年366天)计时,但月份名称使用别名,即一月-端月、二月-杏月、三月-桐月、四月-余月、五月-蒲月、六月-伏月、七月-巧月、八月-桂月、九月-玄月、十月-良月、十一月-辜月、十二月-涂月。
10本章节开头的日文中译歌词,来自《鬼灯的冷彻》动画第一季片头op歌曲《地獄の沙汰も君次第》,是动画声优共同演唱的主题曲。
没错,我把这首歌放在杂谈开头,就是为了奶他!四月番文艺复兴,但我喜欢鬼灯!最想看鬼灯!高举鬼白大旗啊啊啊!(好像暴露了什么)
(切换人格)调整画面,镜头对向本节目的特别环节——“人物采访”。本期特别环节的特邀嘉宾是:诸神黄昏组织中为数不多的炽天使,一位年轻的六阶古典帅哥,浮魇先生~!
望儿:有没有觉得很意外,自己居然会被邀请进节目采访内呢?
浮魇(微微一笑):并没有特别意外。参加这种节目对我并没有什么影响。
望儿:的确是很具风范的回答呢。那么,字数有限,问答开始吧。作者瑶木大大在作品中对你的人物塑造,有什么自己觉得不是很满意的地方呢?
(沉默一会儿)浮魇:并没有什么太不合理的地... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读