“什么都做不了,他已经骗过了大多数人,就算我是神行官,陛下也无法完全相信我的一面之词。到头来,谁都不会去追查考尔比的‘上级’,没人愿意自讨苦吃——考尔比利用的正是这一点。”
伟大的、年轻的神性执行官贝琳·格瑞特如是说道。
我们现在位于西五街一家偏僻的咖啡馆内。
竟然将这里当作谈话的场所,看来她并不打算强行从我的口中获取什么情报,否则绝对会挑一个极其压抑的地方,比如警务局的审讯室。
“......所以,一切到此为止了?”
“怎么?你不满意?仅有一小部分的人得知真相是没法改变什么的,而传播真相更是难上加难。”
对方不紧不慢地吐出一口烟,拿起来桌上的咖啡闻了闻,随即皱起眉头将它放下。
“终究还是被考尔比摆了一道。”
“......”
“但我依旧会把考尔比押送至帝都,以便陛下能够听他亲口交代罪行,至于本应由符尔沃斯的领主负责的诸多工作,只好麻烦相关部门代劳一段时间了。啊~~不过,别抱太大的期待哦,考尔比将受到的惩罚多半比你想象的要轻不少,毕竟他并未做什么严重危害符尔沃斯的利益的事,倒不如说他成功地打压了联军的嚣张气焰,维护了符尔沃斯的安定。”
“......”
“话虽如此,我却始终不觉得他适合做符尔沃斯的领主,尽管他确实考虑得很周到。”
“难道是因为他过于谨慎了?”
“正是。”
贝琳略显惊讶地扬起眉毛。
“真够敏锐的,或许你能成为我的朋友。”
“处死了我的朋友的人没法成为我的朋友。”
“......没错,考尔比太谨慎了,换而言之,他是个优柔寡断的家伙。他的疑心极重,许多事情明明仅需交给下属去办即可,他却非要亲自强调一遍相应的细节才肯真正放心。”
“......”
“若一次性出现了众多未料及的情况,顾虑一定会使他犹豫不前,毕竟他总希望能将利益最大化。”
“就像商人一样。”
“嗯,我喜欢你的比喻。在我看来,连眼下的事都做不好的人,只会把未来变得更糟,所以,偶尔目光短浅一些也未尝不可。”
我看着贝琳从口袋里取出一根烟,用手弹了弹它,而后它便被点燃了。
这是第几根了?
好想喝酒......
“你的眼睛,什么时候恢复正常的?”
“前不久......”
“具体的时间。”
“这跟你的工作有关吗?”
“没有,但是我很好奇。”
贝琳与我对视了约十秒,接着呼了口气。
“罢了,既然不愿说,我就不强求了。”
“......”
“你们今后打算怎么办?”
“我们......”
“你,还有雪小姐。”
对方特地使用了“雪小姐”这一称呼,而不是之前的“那个魔族”。
她是在暗示我么。
“我还未征求她的意见,至于我,大概——”
“我建议你们尽快逃离符尔沃斯。”
“......神行官讲这么不负责任的话真的没问题吗?”
“你误会了,我可不想放过你们,只是比起联军制造的混乱,你们犯下的罪简直不值一提,况且当下的你们无法构成威胁,故看在你帮了我的份上,我决定暂时不追究......怎么?你不相信?”
“不......明明我已经做好面对牢狱之灾的准备了。”
“监狱不是收留废物的地方,虽说对于废物而言,无论身处何地都跟待在监狱没差。”
好过分的讽刺,尽管的确很有道理......
“原来如此,难怪你自一开始便这么口无遮拦。”
贝琳像是忽地弄懂了什么似的点了点头:
“嗯!你合格了。”
“合格?”
“是的,你可以走了。”
“你要交代的事情就这些?”
“我得到的信息已足够应付陛下,不必再麻烦你们了。”
“唔......”
真是个古怪的家伙。
“对了,你难道不想听一听那位布拉德利先生的故事?”
“不想。”
我果断拒绝了她的提议。
“好吧......在你们动身前,我希望你去见一下考尔比。”
这又是怎样?
我正欲表达不满,却听到贝琳发出一声叹息。
她仿佛是在挽留什么。
“......遵命,神行官大人。”
“哟~~亏你还记得我是神行官。”
“......”
直至此刻,总算明白了贝琳的良苦用心的我不由得心生敬意。
带着仍旧激动不已的心情,我站了起来,头也不回地走向柜台。
正当我准备把维本递到店员的手中时。
——这名店员有点眼熟。
我环顾四周,不出意料地发现了更多的便衣警官。
果然还是审讯室么......
......