有霜从地里
出来了,像一个四足动物从冬眠中醒了过来一样,在音乐声中寻找着海洋,或者要迁移
到云中另外的地方。柔和劝诱的溶雪,比之用锤子的雷神,力量大得多。这一种是溶解,
那另一种却把它击成碎片。
土地上有一部分已没有了积雪,一连几个温暖的日子把它的表面晒得相当的干燥了,
这时的赏心悦目之事是用这新生之年的婴孩期中各种初生的柔和的现象,来同那些熬过
了冬天的一些苍老的植物的高尚的美比较,——长生草,黄色紫苑,针刺草和别种高雅
的野草,往往在这时比它们在夏季里更加鲜明,更加有味,好像它们的美非得熬过了冬
才到达成熟时期似的:甚至棉花草,猫尾草,毛蕊花,狗尾草,绣线草,草原细草,以
及其他有强壮草茎的植物,这些都是早春的飞鸟之无穷的谷仓,——至少是像像样样的
杂草,它们是大自然过冬的点缀。我特别给羊毛草的穹隆形的禾束似的顶部所吸引;它
把夏天带到冬日我们的记忆中,那种形态,也是艺术家所喜欢描绘的,而且在植物王国
中,它的形式和人心里的类型的关系正如星象学与人的心智的关系一样。它是比希腊语
或埃及语更古老的一种古典风格。许多冬天的现象偏偏暗示了无法形容的柔和,脆弱的
精致。我们常听人把冬天描写成一个粗莽狂烈的暴君:其实它正用情人似的轻巧的手脚
在给夏天装饰着寒发呢。
春天临近时,赤松鼠来到了我的屋子底下,成双作对,正当我静坐阅读或写作的时
候,它们就在我脚下,不断地发出最奇怪的卿卿咕咕的叫声,不断地长嘶短鸣,要是我
蹬了几脚,叫声就更加高,好像它们的疯狂的恶作剧已经超过了畏惧的境界,无视于人
类的禁令了。你别——叽喀里一叽喀里地叫。对于我的驳斥,它们听也不听,它们不觉
得我声势汹汹,反而破口大骂,弄得我毫无办法。
春天的第一只麻雀!这一年又在从来没有这样年轻的希望之中开始了!最初听到很
微弱的银色的啁啾之声传过了一部分还光秃秃的,润湿的田野,那是发自青鸟、篱雀和
红翼鸫的,仿佛冬天的最后的雪花在叮当地飘落!在这样的一个时候,历史、编年纪、
传说,一切启示的文字又算得了什么!小溪向春天唱赞美诗和四部曲。沼泽上的鹰隼低
低地飞翔地草地上,已经在寻觅那初醒的脆弱的生物了。在所有的谷中,听得到溶雪的
滴答之声,而湖上的冰在迅速地溶化。小草像春火在山腰燃烧起来了,——“et pri
tus oritur herba imbribus pri摸ribus evo-cata,”——好像大地送上了一个内在的
热力来迎候太阳的归来;而火焰的颜色,不是黄的,是绿的,——永远的青春的象征,
那草叶,像一根长长的绿色缎带,从草地上流出来流向夏季。是的,它给霜雪阻拦过,
可是它不久又在向前推进,举起了去年的干草的长茎,让新的生命从下面升起来。它像
小泉源的水从地下淙淙的冒出来一样。它与小溪几乎是一体的,因为在六月那些长日之
中,小溪已经干涸了,这些草叶成了它的小道,多少个年代来,牛羊从这永恒的青色的
溪流上饮水,到了时候,刈草的人把它们割去供给冬天的需要。我们人类的生命即使绝
灭,只是绝灭不了根,那根上仍能茁生绿色的草叶,至于永恒。
瓦尔登湖迅速地溶冰了。靠北,靠西有一道两杆阔的运河,流到了东西更阔。一大
部分的冰从它的主体上裂开了。我听到一只篱雀在岸上灌木林中唱着,——欧利,欧利,
欧利,——吉泼,吉泼,吉泼,诧,却尔,——诧,维斯,维斯,维斯。它也在帮忙破
裂冰块,冰块边沿的那样巨大的曲线是何等的潇洒,跟湖岸多少有着呼应,可是要规则
得多了!这是出奇的坚硬,因为最近曾有一度短短的严寒时期,冰上都有着波纹,真像
一个皇宫的地板。可是风徒然向东拂过它不透光的表面,直到吹皱那远处活的水波。看
这缎带似的水在阳光底下闪耀,真是太光辉灿烂了,湖的颜容上充满了快活和青春,似
乎它也说明了游鱼之乐,以及湖岸上的细沙的欢恰。这是银色的够鱼鱼鳞上的光辉,整
个湖仿佛是一条活跃的鱼。冬天和春天的对比就是这样。瓦尔登死而复生了。可是我已
经说过,这一个春天湖开冻得更为从容不迫。
从暴风雪和冬天转换到晴朗而柔和的天气,从黑暗而迟缓的时辰转换到光亮和富于
弹性的时刻,这种转化是一切事物都在宣告着的很值得纪念的重大转变。最后它似乎是
突如其来的。突然,注入的光明充满了我的屋子,虽然那时已将近黄昏了,而且冬天的
灰云还布满天空,雨雪之后的水珠还从檐上落下来。我从窗口望出去,瞧!昨天还是灰
色的寒冰的地方,横陈着湖的透明的皓体,已经像一个夏日的傍晚似的平静,充满了希
望,在它的胸怀上反映了一个夏季的夕阳天,虽然上空还看不到这样的云彩,但是它仿
佛已经和一个远远的天空心心相印了。我听到有一只知更鸟在远处叫,我想,我好像有
几千年没有听到它了。虽然它的乐音是再过几千年我也决不会忘记的,——它还是那样
甜蜜而有力量,像过去的歌声一样。啊,黄昏的知更乌,在新英格兰的夏日的天空下!
但愿我能找到他栖立的树枝!我指的是他;我说的是那树枝。至少这不是turdus migra
to-rius。我的屋子周围的苍松和矮橡树,垂头丧气已久,突然又恢复了它们的好些个性,
看上去更光亮,更苍翠,更挺拔,更生气蓬勃了,好像它们给雨水有效地洗过,复苏了
一样。我知道再不会下雨。看看森林中任何一个枝桠,是的,看看你那一堆燃料,你可
以知道冬天过去没有。天色渐渐黑下来,我给飞鹅的映声惊起,它们低飞过森林,像疲
倦的旅行家,从南方的湖上飞来,到得已经迟了,终于大诉其苦,而且互相安慰着。站
在门口,我能听到它们拍翅膀的声音;而向我的屋子方向近来时,突然发现了我的灯火,
喋喋的声浪忽然静下来,它们盘旋而去,停在湖上。于是我回进屋子里,关上门,在森
林中度过我的第一个春宵。
在黎明中,我守望着雾中的飞鹅,在五十杆以外的湖心游泳,它们这样多,这样乱,
瓦尔登仿佛成了一个供它们嬉戏的人造池。可是,等到我站到湖岸上,它们的领袖发出
一个信号,全体拍动了翅膀,便立时起飞,它们列成一队形,就在我头顶盘旋一匝,一
共二十九只,直向加拿大飞去,它们的领袖每隔一定的间歇便发出一声映叫,好像通知
它们到一些比较混浊的湖中去用早饭。一大堆野鸭也同时飞了起来,随着喧闹的飞鹅向
北飞去。
有一星期,我听到失群的孤鹅在雾蒙蒙的黎明中盘旋,摸索,叫唳,寻找它的伴侣,
给予森林以超过它能负担的音响。四月中看得到鸽子了,一小队一小队迅速飞过:到一
定的时候我听到小燕儿在我的林中空地上吱吱叫,虽然我知道飞燕在乡镇并不是多得让
我在这里也可以有一两只,但是我想这种小燕儿也许是古代的苗裔,在白人来到之前,
它们就在树洞中居住了。几乎在任何地区,乌龟和青蛙常常是这一季节的前驱者和传信
使,而鸟雀歌唱着飞,闪着它们的羽毛,植物一跃而起,花朵怒放,和风也吹拂,以调
正两极的振摆,保持大自然的平衡。
每一个季节,在我看来,对于我们都是各极其妙的;因此春大的来临,很像混饨初
开,宇宙创始,黄金时代的再现。——
“eurus ad auroram nabathaeaque regna recessit,
persldaque,et radiis juga subdita matutinis。”
“东风退到曙光和拿巴沙王国,
波斯,和置于黎明光芒下的山冈。
人诞生了。究竟是万物的创造主,
为创始更好世界,以神的种子创造人;
还是为了大地,新近才从高高的太空
坠落,保持了一些天上的同类种族。”
一场柔雨,青草更青。我们的展望也这样,当更好的思想注入其中,它便光明起来。
我们有福了,如果我们常常生活在“现在”对任何发生的事情,都能善于利用,就像
青草承认最小一滴露水给它的影响;别让我们惋借失去的机会,把时间耗费在抱怨中,
而要认为那是尽我们的责任。春天已经来到了,我们还停留在冬天里。在一个愉快的春
日早晨,一切人类的罪恶全部得到了宽赦。这样的一个日子是罪恶消融的日子。阳光如
此温暖,坏人也会回头。由于我们自己恢复了纯洁,我们也发现了邻人的纯洁。也许,
在昨天,你还把某一个邻居看做贼子醉鬼,或好色之徒,不是可怜他,就是轻视他,对
世界你也是非常悲观;可是太阳照耀得光亮而温和,在这个春天的第一个黎明,世界重
新创造,你碰到他正在做一件清洁的工作,看到他的衰颓而淫欲的血管中,静静的欢乐
涨溢了,在祝福这一个新日子,像婴孩一样纯洁地感受了春天的影响,他的一切错误你
一下子都忘记了。不仅他周身充满着善意,甚至还有一种圣洁的风味缭绕着,也许正盲
目地无结果地寻求着表现,好像有了一种新的本能,片刻之间,向阳的南坡上便没有任
何庸俗的笑声回荡。你看到他纠曲的树皮上有一些纯洁的芽枝等着茁生,要尝试这一年
的新生活,这样柔和,新鲜,有如一株幼树。他甚至于已经进入了上帝的喜悦中间。为
什么狱吏不把牢狱的门打开,——为什么审判官不把他手上的案件撤销,——为什么布
道的人不叫会众离去;这是因为这些人不服从上帝给他们的暗示,也因为他们不愿接受
上帝自由地赐给一切人的大赦。
“牛山之木尝美矣,以其效于大国也。斧斤伐之可以为美乎?是其日夜之所息,雨
露之所润,非无萌孽之生焉。牛羊之从而牧之,是以若彼之濯濯也。人见其濯濯也,以
为未尝有材焉,此岂山之性也哉。
“虽存乎人者,岂无仁义之心哉。其所以放其良心者,亦犹斧斤之于木也。旦旦而
伐之,可为美乎?其日夜之所息,平旦之气,其好恶与人相近也者几希?则其旦昼之所
为,有梏亡之矣。梏之反复,则其夜气不足以存,夜气不足以存,则其违禽兽不远矣。
人见其禽兽也,而以为未尝有才焉者,是岂人之情也哉。”
黄金时代初创时,世无复仇者,
没有法律而自动信守忠诚和正直,
没有刑名没有恐惧,从来也没有。
恐吓文字没铸在黄铜上高高挂起,
乞援者也不焦虑审判者口头的话,
一切都平安,世无复仇者。
高山上还没有松树被砍伐下来,
水波可以流向一个异国的世界,
人类除了自己的海岸不知有其他。
春光永不消逝,徐风温馨吹拂,
抚育那不须播种自然生长的花朵。
在四月二十九日,我在九亩角桥附近的河岸上钓鱼,站在飘摇的草和柳树的根上,
那里躲着一些麝鼠。我听到了一种奇特的响声,有一点像小孩子用他们的手指来玩的木
棒所发出来的声音,这时我抬头一看,我看到了一只很小、很漂亮的鹰,模样像夜鹰,
一忽儿像水花似的飞旋,一忽儿翻跟斗似的落下一两杆,如是轮流,展示了它的翅膀的
内部,在日光下闪闪如一条缎带,或者说像一只贝壳内层的珠光。这一副景象使我想起
了放鹰捕禽的技术,关于这一项运动曾经伴随着何等崇高的意兴,抒写过多少诗歌啊。
这好像可以称为鴥隼了,我倒是不在乎它的名字。这是我所看见过的最灵活的一次飞翔。
它并不像一只蝴蝶那样翩跹,也不像较大的那一些鸷鹰似的扶摇,它在太空中骄傲而有
信心地嬉戏,发出奇异的咯咯之声,越飞越高,于是一再任意而优美地下降,像鸢鸟般
连连翻身,然后又从它在高处的翻腾中恢复过来,好像它从来不愿意降落在大地上,看
来在天空之中,鸷鸟之不群兮,——它独自在那里嬉戏,除了空气和黎明之外,它似乎
也不需要一起游戏的伴侣。它并不是孤寂的,相形之下,下面的大地可是异常地孤寂。
孵养它的母亲在什么地方呢?它的同类呢,它的天空中的父亲呢?它是空中的动物,似
乎它和大地只有一个关系,就是有过那样的一个蛋,什么时候在巉岩的裂隙中被孵了一
下;难道说它的故乡的巢穴是在云中一角,是以彩虹作边沿,以夕阳天编成,并且用从
地面浮起的一阵仲夏的薄雾来围绕住的吗?它的猛禽巢在悬岩似的云中。
此外,我居然捕到了很难得的一堆金色银色闪闪发光的杯形鱼,看来很像一串宝石。
啊!我在许多早春的黎明深入过这些个草地,从一个小丘跳到另一个小丘,从一枝柳树
的根,到达另一枝柳树的根,当时野性的河谷和森林都沐浴在这样纯净、这样璀璨的光
芒中,如果死者真像人家设想过的,都不过在坟墓中睡着了觉,那他们都会给唤醒过来
的。不需要更有力的证据来证明不朽了!一切事物都必须生活在这样的一道光芒下。啊,
死亡,你的针螯在何处?啊,坟墓,你的胜利又在哪儿呢?
如果没有一些未经探险的森林和草原绕着村庄,我们的乡村生活将是何等的凝滞。
我们需要旷野来营养,——有时跋涉在潜伏着山鸡和鹭鸶的沼泽地区,听鹬声,有时嗅
嗅微语着的菅草,在那里只有一些更野更孤独的鸟筑了它的巢,而貂鼠爬来了,它肚皮
贴着地,爬行着。在我们热忱地发现和学习一切事物的同时,我们要求万物是神秘的,
并且是无法考察的,要求大陆和海洋永远地狂野,未经勘察,也无人测探,因为它们是
无法测探的。我们决不会对大自然感到厌倦。我们必须从无穷的精力,广大的巨神似的
形象中得到焕发,必须从海岸和岸上的破舟碎片,从旷野和它的生意盎然的以及腐朽林
木,从雷云,从连下三个星期致成水灾的雨,从这一切中得到精神的焕发。我们需要看
到我们突破自己的限度,需要在一些我们从未漂泊过的牧场上自由地生活。当我们观察
到使我们作呕和沮丧的腐尸给鸷鹰吃掉的时候,我们高兴起来了,它们是能从这里面得
到健康和精力的。回到我的木屋去的路中,在一个洞穴里面有一匹死马,往往能逼得我
绕道而行,特别在晚上空气很闷的时候,但是它使我相信大自然的强壮胃口与不可侵犯
的健康,这却给了我一个很好的补偿。我爱看大自然充满了生物,能受得住无数生灵相
互残杀的牺牲与受苦,组织薄弱的,就像软浆一样地给澄清,给榨掉了——苍鹭一口就
吞下了蝌蚪,乌龟和虾蟆在路上给车轮碾死,有时候,血肉会像雨点一样落下来!既然
这样容易遭遇不测啊,我们必须明白,不要过于介意。在一个智慧者的印象中,宇宙万
物是普遍无知的。毒药反而不一定是毒的,受伤反而不一定是致命的。恻隐之心是一个
很不可靠的基础。它是稍纵即逝的。它的诉诸同情的方法不能一成不变。
五月初,橡树、山核桃树、枫树和别的树才从沿湖的松林中发芽抽叶,给予风景一
个阳光似的光辉,特别在多云的日子里,好像太阳是透过云雾而微弱地在小山的这里那
里照耀的。五月三日或四日,我在湖中看到了一只潜水鸟。在这一个月的第一个星期中,
我听到了夜鹰,棕色的鸫鸟,画眉,小鹟,雀子和其他的飞禽。林中的画眉我是早已听
到了的。鹟鸟又到我的门窗上来张张望望,要看看我这一座木屋能不能够做它的桌,它
翅膀急促地拍动着,停在空中,爪子紧紧地抓着,好像它是这样地抓住了空气似的,同
时它仔仔细细地观察了我的屋子。苍松的硫磺色的花粉不久就铺满了湖面和圆石以及沿
湖的那些腐朽了的树木,因此你可以用桶来满满地装上一桶。这就是我们曾经听到过的
所谓“硫磺雨”甚至在迦梨陀娑的剧本沙恭达罗中,我们就读到“莲花的金粉
把小河染黄了。”便这样,季节流驶,到了夏天,你漫游在越长越高的丰草中了。
我第一年的林中生活便这样说完了,第二年和它有点差不多。最后在一八四七年的
九月六日,我离开了瓦尔登。
--------
<center></center>
收集整理
</span></pre>